HiT

VII.  Świat i Polska w pierwszych dwóch dekadach XXI wieku. Uczeń:

1)     charakteryzuje główne zmiany kulturowe zachodzące w świecie zachodnim na przykładzie ekspansji ideologii „politycznej poprawności”, wielokulturowości, nowej definicji praw człowieka, rodziny, małżeństwa i płci; potrafi umieścić te zmiany na tle kulturowego dziedzictwa Zachodu ujętego w myśli grecko-rzymskiej i chrześcijańskiej;
2)     potrafi wskazać na różnice między tolerowaniem a afirmowaniem zjawisk kulturowych i społecznych;
3)     przedstawia kulturowe, społeczne i ekonomiczne konsekwencje rozwoju internetu i technologii cyfrowych;
4)     wyjaśnia pojęcie komunikacji społecznej oraz „czwartej władzy”;
5)     potrafi wskazać na czym polega wartość swobodnej wymiany opinii oraz potrafi opisać nowe formy ograniczenia wolności słowa w epoce cyfrowej;
6)     charakteryzuje proces zmiany Unii Europejskiej w okresie po wstąpieniu Polski w jej struktury (wzrost pozycji Niemiec, zjawiska kryzysowe związane z imigracją, niestabilnością strefy euro, Brexitem, epidemią COVID-19; kontrowersje ideologiczne na forum instytucji unijnych);
7)     wyjaśnia pojęcie postkomunizmu jako trwałej bariery rozwojowej i potrafi wskazać najważniejsze przyczyny jego kryzysu w Polsce po 2001 roku;
8)     charakteryzuje różne wizje wyjścia Polski z postkomunizmu i wyjaśnia na czym polegało polityczne znaczenie 2005 roku w Polsce;
9)     wyjaśnia, dlaczego katastrofę z dnia 10 kwietnia 2010 roku należy traktować jako największą tragedię w powojennej historii Polski (według oświadczenia polskich parlamentarzystów przyjętego podczas Zgromadzenia Posłów i Senatorów w dniu 13 kwietnia 2010 roku poświęconego uczeniu pamięci ofiar katastrofy lotniczej pod Smoleńskiem);
10)   charakteryzuje zmiany polityczne i gospodarcze w Polsce w latach 2010–2015;
11)   potrafi wymienić największe skupiska Polaków na świecie, zna różnicę między pojęciem „Polonii” a „Polakami poza granicami kraju”;
12)   potrafi wymienić osiągnięcia Polski po 1989 roku w zakresie polityki wewnętrznej i zagranicznej;
13)   potrafi wskazać i scharakteryzować najpoważniejsze wyzwania stojące przed Polską u progu trzeciej dekady XXI wieku (kryzys demograficzny, utrzymanie tożsamości kulturowej, koszty finansowe i społeczne „polityki klimatycznej”).

Dont give up


W tej dumnej krainie dorastaliśmy silni
In this proud land we grew up strong

Cały czas byliśmy poszukiwani
We were wanted all along

Nauczono mnie walczyć, nauczono mnie wygrywać
I was taught to fight, taught to win

Nigdy nie myślałem, że mogę zawieść
I never thought I could fail
Nie ma żadnej walki, a przynajmniej tak się wydaje
No fight left or so it seems

Jestem człowiekiem, którego wszystkie marzenia opustoszały
I am a man whose dreams have all deserted

Zmieniłem twarz, zmieniłem imię
I’ve changed my face, I’ve changed my name

Ale nikt cię nie chce, kiedy przegrywasz
But no one wants you when you lose
Nie poddawaj się
Don’t give up

bo masz przyjaciół
’cause you have friends

Nie poddawaj się
Don’t give up

Jeszcze nie zostałeś pobity
You’re not beaten yet

Nie poddawaj się
Don’t give up

Wiem, że możesz to zrobić dobrze
I know you can make it good
Chociaż widziałem to wszędzie
Though I saw it all around

Nigdy nie myślałem, że mogę zostać dotknięty
Never thought I could be affected

Myślałem, że będziemy ostatnimi, którzy odejdą
Thought that we’d be the last to go

To takie dziwne, jak sprawy się kręcą
It is so strange the way things turn
Pojechałem nocą do mojego domu
Drove the night toward my home

Miejsce, w którym się urodziłem, nad jeziorem
The place that I was born, on the lakeside

Gdy wstał dzień, ujrzałem ziemię
As daylight broke, I saw the earth

Drzewa spłonęły do ​​ziemi
The trees had burned down to the ground

Nie poddawaj się
Don’t give up

Nadal nas masz
You still have us

Nie poddawaj się
Don’t give up

Nie potrzebujemy dużo niczego
We don’t need much of anything

Nie poddawaj się
Don’t give up

bo gdzieś jest miejsce
’cause somewhere there’s a place

Gdzie należymy
Where we belong
Oprzyj głowę
Rest your head

Za bardzo się martwisz
You worry too much

Będzie dobrze
It’s going to be alright

Kiedy czasy stają się trudne
When times get rough

Możesz na nas polegać
You can fall back on us

Nie poddawaj się
Don’t give up

Proszę nie poddawaj się
Please don’t give up
„muszę stąd wyjść”
’got to walk out of here

już nie zniosę
I can’t take anymore

Zamierza stanąć na tym moście
Going to stand on that bridge

Trzymam oczy na dole
Keep my eyes down below

Cokolwiek może nadejść
Whatever may come

I cokolwiek może się wydarzyć
And whatever may go

Ta rzeka płynie
That river’s flowing

Ta rzeka płynie
That river’s flowing
Przeniósł się do innego miasta
Moved on to another town

Bardzo się starałem się ustatkować
Tried hard to settle down

Do każdej pracy tylu mężczyzn
For every job, so many men

Tak wielu mężczyzn, których nikt nie potrzebuje
So many men no-one needs
Nie poddawaj się
Don’t give up

bo masz przyjaciół
’cause you have friends

Nie poddawaj się
Don’t give up

Nie jesteś jedyny
You’re not the only one

Nie poddawaj się
Don’t give up

Nie ma powodu do wstydu
No reason to be ashamed

Nie poddawaj się
Don’t give up

Nadal nas masz
You still have us

Nie poddawaj się teraz
Don’t give up now

Jesteśmy dumni z tego kim jesteś
We’re proud of who you are

Nie poddawaj się
Don’t give up

Wiesz, że to nigdy nie było łatwe
You know it’s never been easy

Nie poddawaj się
Don’t give up

bo wierzę, że jest to miejsce
’cause I believe there’s the a place

Jest miejsce, do którego należymy
There’s a place where we belong